Zum Inhalt springen

Frank Jankowskis Text-Blog

Schlagwort: Übersetzungsfehler

Je später der Fehler, desto teurer seine Behebung

Der Hamburger Unternehmer und Visionär Georg Kapsokalyvas, Geschäftsführer der renommierten Sprachdienstleistungsgruppe Glossa Group GmbH, China-Experte und Erfinder von myproof, sprach …

11. April 2020 Frank Jankowski

Trumputins Rache

Most chitrij* Stratege der Welt schleust Schläfer ins Weiße Haus ein. Oder: ein Wort zur Unreife der US-amerikanischen Diplomatie. Frank …

13. April 2018 Frank Jankowski

Kein Messer dringt so tief, wie ein falsch gesetztes Komma

Warum Übersetzungsfehler in technischen Dokumentationen uns und dem Hersteller das Leben schwer machen, und wie man sie zukünftig vermeidet Ob …

4. Juni 2015 Frank Jankowski

welcome

Seit Mai 2020 betreibe ich hier einen eigenen, mit „WordPress“ gestalteten, Blog, um alle möglichen, auch älteren, Texte zur Diskussion zu stellen – freue mich also über Kommentare.
=>           Homepage           <=

Topics

  • => Meine Favoriten (16)
  • 3D Druck (9)
  • Aktuell (1)
  • Allgemein (60)
  • Digitale Transformation (10)
  • Drehbuch (3)
  • Film-Tagebuch (19)
  • Kurzgeschichten (2)
  • Pamphlete (16)
  • Pressetexte / Fachartikel (20)
  • Übersetzungen (6)
  • Impressum
  • Haftungshinweise
  • DSGVO-Datenschutzerklärung

Keywords

Adam Riese Amazon Prime Butch Cassidy Camus CGI Changing Cities Chaplin Chris Cooper CRM Digitale Transformation EN Version Fehlermanagement Forum Deutscher Mittelstand Funktionswäsche Fußball Genozid Hans Langer Hitler KI Kuhfladenroulette Kundenservice Lieblingsfilme Logistik-Riesen Louis Malle Mafia Netflix PostNord Prosumer Père Lachaise Quantenrechner Radfahrerverachter Reigenprozess Retro-Futurismus Startup Steampunk Strato Streaming Tarantino Torture Porn Turing-Test Umweltignoranz Uncanny Valley Weltraumschrott Zidane Übersetzungsfehler

Meta

  • Anmelden
  • Feed der Einträge
  • Kommentare-Feed
  • WordPress.org
Dies ist ein von Frank Jankowski erstelltes Child-Theme von Napoli.